Versione 1.4, valida dal 1 marzo 2024

Definizioni

Iniziativa Better Cotton (Better Cotton) è un'organizzazione multi-stakeholder che gestisce il Better Cotton Standard System. Better Cotton è il proprietario della piattaforma Better Cotton e definisce i presenti Termini e condizioni. 

Piattaforma di cotone migliore (BCP) è un sistema online di proprietà di Better Cotton e utilizzato da sgranatori, commercianti, filatori, altri attori della catena del valore tessile e da rivenditori e marchi per documentare e presentare dichiarazioni sulle loro attività di approvvigionamento di Better Cotton e sui volumi acquistati.  

Conto BCP è il punto di accesso al BCP per tutti i tipi di aziende che si approvvigionano di Better Cotton. Un conto BCP viene assegnato a una società che può comprendere una o più unità aziendali. 

Utente BCP è la persona che segue la formazione online o di persona di Better Cotton sulle linee guida della catena di custodia di Better Cotton o sullo standard della catena di custodia e su come utilizzare il BCP. Un account BCP può avere più utenti BCP.  

Accesso BCP, è l'opportunità di accedere a un conto BCP tramite uno o più utenti BCP. L'accesso al BCP può essere concesso ai membri Better Cotton e ai non membri. 

Unità di rivendicazione del cotone migliore (BCCU) è un'unità specifica di Better Cotton che corrisponde a 1 KG di lanugine fisica di Better Cotton e acquistata da uno sgranatore Better Cotton partecipante da un commerciante di cotone o da una filatura. Questa unità viene utilizzata per il bilancio di massa degli ordini Better Cotton. 

Equivalente di pelucchi di cotone migliore (BCLE) è un'unità specifica di Better Cotton che corrisponde a 1 KG di lanugine fisica di Better Cotton e acquistata da uno sgranatore Better Cotton partecipante da un commerciante di cotone o da una filatura. Questa unità viene utilizzata per gli ordini fisici di Better Cotton. 

Website è una singola unità funzionale di un'organizzazione, o una combinazione di unità situate in una località, dove un'organizzazione della catena di fornitura effettua produzione o trasformazione. Le organizzazioni possono avere più siti. Alcune organizzazioni potrebbero essere idonee all'accesso multisito. 

Accesso al CoC del sito è il termine che indica quale tipo di ordini un Commerciante, Fornitore o Rivenditore/Marchio può effettuare nel BCP. Questo è generalmente suddiviso in Bilancio di massa, o Bilancio di massa e fisico, con i fornitori in Uzbekistan limitati solo al fisico. 

Ginner CoC Onboarding è il termine che mostra quale versione della catena di custodia sta seguendo un Ginner. Ciò può includere modifiche importanti alla versione (ad esempio il passaggio dalle Linee Guida CdC alla Norma CdC) e modifiche minori come la Norma CdC da v1.0 a v1.1.  

Inventario del sito è la quantità di prodotti fisici Better Cotton o Better Cotton Claim Unit registrati sul BCP per un dato sito. 

Ulteriori termini e definizioni possono essere trovati in Documento sulla terminologia e le definizioni di Better Cotton Chain of Custody v1.0

1. Ambito

1.1. Il presente documento stabilisce i termini e le condizioni che regolano l'accesso alla piattaforma Better Cotton (di seguito denominata "Accesso BCP"). In qualità di proprietario del BCP, Better Cotton si riserva il diritto di modificare i presenti Termini e condizioni, compresi eventuali documenti collegati a questi Termini e condizioni. La versione inglese del presente Contratto sarà vincolante. Qualsiasi versione tradotta avrà solo scopo informativo. Utilizzando il BCP, accetti i presenti Termini e Condizioni e qualsiasi ulteriore aggiornamento o modifica. Se non sei d'accordo con i Termini e Condizioni, dovresti astenervi dall'ulteriore utilizzo del BCP.

1.2. L'accesso BCP è disponibile per

1.2.1. Membri Better Cotton (Membri),

I membri Better Cotton hanno accesso illimitato al BCP entro limiti ragionevoli. BCP Access è un vantaggio per l'adesione ai sensi degli Statuti Better Cotton, articolo 6.4.3. L'iscrizione a Better Cotton è regolata nei Termini di adesione.

1.2.2. Altre società (non membri)

Le organizzazioni che non sono Better Cotton Members possono avere un accesso BCP limitato, come regolato nella Sezione 3 dei presenti Termini e condizioni. Questo accesso BCP è limitato a un conto BCP, per richiesta. Se un'azienda o un gruppo di aziende desidera avere più account BCP, è tenuto ad acquistare più accessi.

1.3. L'accesso BCP deve essere registrato a livello di sito. Un account BCP può essere registrato per un solo sito e deve riguardare il luogo in cui viene lavorato o gestito il cotone. Una società con più siti deve registrare un account BCP per ciascun sito.

1.3.1. Sono esentate dall'obbligo di cui al punto 1.3 le aziende che ricevono prodotti finiti e i commercianti che operano secondo il protocollo multisito.

1.4. Utilizzando il BCP, accetti che i nomi delle società, i nomi dei contatti e gli indirizzi e-mail possano essere condivisi all'interno del BCP. Per ulteriori informazioni, consultare il Informativa sulla privacy dei dati di Better Cotton. Better Cotton rende anche disponibile al pubblico una lista delle aziende della filiera con conti BCP. Se un'azienda non vuole figurare in tale elenco, dovrà indicarlo nel modulo di domanda. Anche se un'azienda è esclusa dall'elenco pubblico, sarà visibile nel BCP ad altre aziende con accesso BCP. 

1.5. I presenti Termini e Condizioni sono applicabili alle aziende e/o ai Siti che operano secondo la versione applicabile delle regole di custodia della Better Cotton Chain (come da articolo 2.2) e qualsiasi altro documento normativo associato, incluso, ma non limitato alla Better Cotton Chain di Procedura di monitoraggio e valutazione della custodia.  

2. Requisiti

2.1. Per avere diritto all'accesso BCP, l'azienda deve essere una persona giuridica registrata, aver pagato le tariffe associate e superato i corsi di formazione corrispondenti al tipo di conto BCP e all'accesso CdC di cui dispone l'azienda.

2.2. L'azienda dovrà rispettare i requisiti applicabili che regolano il flusso di Better Cotton. Questo può essere:

2.2.1. il cotone migliore Linee guida della catena di custodia v1.4 or

2.2.2. il cotone migliore Catena di Custodia CoC

e relativi documenti normativi. Ciò include la partecipazione senza indugio a qualsiasi valutazione o indagine eseguita da o per conto di Better Cotton.

2.3. Il rappresentante che fungerà da Utente BCP principale deve completare e superare un corso di formazione online per il tipo di conto in questione. Il contatto principale è anche responsabile della formazione adeguata di tutti i successivi utenti BCP del conto BCP.

2.4. È responsabilità dell’azienda che richiede l’accesso al BCP garantire che tutti i requisiti applicabili siano soddisfatti, inclusa la piena conoscenza dell’ultima versione applicabile delle linee guida o dello standard Better Cotton Chain of Custody e dei documenti normativi associati. L'azienda dovrà inoltre garantire che i propri siti associati siano adeguatamente impostati sul BCP come previsto all'articolo 1.3.

Tracciabilità fisica

2.5. Prima di ottenere l'accesso alle transazioni fisiche sul BCP, l'azienda deve essere verificata rispetto allo standard Better Cotton Chain of Custody v1.0 che include ma non è limitato a:

2.5.1. Invio di un modulo di registrazione del fornitore compilato per tutti i siti che gestiranno il cotone fisico Better Cotton,

2.5.2. Soddisfare i criteri delineati nel Migliore politica sui criteri di ammissibilità della catena di custodia del cotonee chiarire eventuali richieste di documentazione o informazioni in sospeso da parte di Better Cotton  

2.5.3. Supera una valutazione del sito di terze parti, come richiesto da Better Cotton  

2.5.4. Completare il corso di formazione di cui all'articolo 2.1 e 2.4. 

Condotta responsabile

2.6. L’azienda non intraprenderà alcuna attività che possa danneggiare la reputazione o gli interessi di Better Cotton o l’integrità del BCP e non è soggetta ad alcuna sanzione internazionale. Better Cotton si riserva il diritto di definire tali attività, che includono ma non sono limitate a violazioni dei diritti del lavoro, al mancato rispetto della sacralità del contratto o al danno ambientale.

3. Accesso al BCP per i non membri

3.1. Un'azienda che non è membro di Better Cotton può richiedere l'accesso BCP non membro, che è limitato a un account BCP (1) e due (2) utenti BCP. Le domande vengono effettuate tramite un modulo elettronico in cui il pagamento viene effettuato tramite carta di credito o bonifico bancario internazionale. Se per qualsiasi motivo il modulo elettronico non funziona, viene fornito un modulo alternativo, per il quale l'unica opzione di pagamento è il bonifico bancario internazionale.

3.2. Una volta inviato il modulo e soddisfatti i requisiti di cui all'articolo 2.1, Better Cotton attiverà l'Accesso BCP, con la data di inizio di cui all'articolo 3.5. È responsabilità del richiedente assicurarsi che tutte le fasi siano completate in modo tempestivo. Better Cotton non è responsabile per eventuali ritardi nell'attivazione dell'accesso BCP a causa del fatto che un'azienda non adempie diligentemente ai passaggi descritti in questa sezione.

Tariffe e pagamento

3.3. La tariffa per un Accesso BCP non membro è di 990 € ed è valida per 12 mesi. La tariffa è soggetta a revisione su base annuale.

3.4. Esistono due opzioni per pagare l'accesso BCP per i non membri.

  • VISA o Mastercard
  • Bonifico bancario internazionale

3.5. Il periodo di validità per l'accesso BCP è di 12 mesi. Il primo periodo di validità decorre dal 1° del mese successivo alla presentazione della domanda. Il periodo di validità non dipende dal momento in cui viene attivato l'accesso al BCP, come definito nell'articolo 3.2.

3.6. L'accesso BCP si rinnova annualmente pagando una tassa di rinnovo. Le istruzioni per il pagamento della quota di rinnovo vengono inviate al contatto primario circa 30 giorni prima della data di scadenza del periodo di validità. La quota di rinnovo dovrà essere versata tempestivamente affinché sia ​​correttamente riconciliata sul conto di Better Cotton al più tardi alla data di scadenza del periodo di validità.

3.7. La tariffa di rinnovo si basa sulla tariffa applicabile ai sensi dell'articolo 3.3 alla data di scadenza del periodo di validità corrente o alla data di pagamento, a seconda di quale evento si verifichi per primo.

3.8. In caso di pagamento tramite bonifico bancario internazionale, il richiedente è responsabile della copertura di tutte le spese bancarie correlate, comprese le tasse locali.

3.9. Better Cotton non rimborserà né proporrà commissioni proporzionali se:

3.9.1. L'accesso BCP viene attivato dopo la data di inizio del periodo di validità perché il richiedente non ha soddisfatto i passaggi di cui all'articolo 3.2 prima della data di inizio del periodo di validità.

3.9.2. L'accesso al BCP è sospeso ai sensi dell'articolo 5.1 ed eventualmente chiuso definitivamente ai sensi degli articoli 5.2-3.

4. Comunicazione

4.1. Le aziende con accesso BCP possono utilizzare le seguenti dichiarazioni, separatamente o insieme, quando comunicano su Better Cotton.    

4.1.1. "Lavoriamo con i membri di Better Cotton per connetterci alla catena di custodia di Better Cotton." 

4.1.2. "Abbiamo superato la formazione sulla catena di custodia del cotone migliore e abbiamo accesso alla piattaforma Better Cotton". 

Per i membri 

4.2. I membri devono attenersi alle regole delineate nel Migliore quadro per le richieste di cotone oppure Toolkit per le rivendicazioni dei membri del produttore e del fornitore di cotone migliore, che regola tutta la comunicazione su Better Cotton da parte dei fornitori e dei produttori membri, compreso l'uso del logo Better Cotton. 

Per i non soci 

4.3. Le aziende associate non Better Cotton con accesso BCP sono limitate a utilizzare solo le dichiarazioni nelle sottosezioni 4.1.1 e 4.1.2. 

5. Risoluzione

5.1. Un'azienda che non ha pagato le tariffe vedrà bloccato l'accesso al BCP il giorno successivo alla data di fine del periodo di validità. Se la quota di rinnovo non viene pagata entro 6 mesi dalla data di fine validità, il conto BCP verrà chiuso definitivamente.

5.2. Un'azienda che viola i presenti Termini e Condizioni vedrà bloccato il suo accesso BCP e Better Cotton avviserà senza indugio l'azienda specificando quale paragrafo ha violato, chiedendo loro di correggerlo, se del caso. La notifica è considerata valida tramite posta elettronica al contatto primario dell'Utente BCP. Better Cotton non invierà alcuna notifica di blocco relativa al mancato pagamento di cui all'articolo 5.1.

5.3. Una società a cui è stata notificata una violazione secondo la sezione 5.2 ha 6 mesi per correggere la violazione, dopo tale periodo il Conto BCP verrà chiuso definitivamente.

5.4. Tutti i BCCU e/o l'inventario fisico del Better Cotton Site associati a un conto BCP chiuso in modo permanente verranno persi.

5.5. Nella misura consentita dalla legge applicabile, la responsabilità massima di Better Cotton nei confronti di un'azienda ai sensi dei presenti Termini e condizioni, sia per contratto, torto o altro (inclusa qualsiasi responsabilità per qualsiasi atto o omissione negligente) per danni, in qualunque modo derivanti, sarà limitata in totale (indipendentemente dal fatto che la responsabilità derivi da uno solo o più di un incidente separato) per un importo pari alle tariffe per l'Accesso BCP che la società paga in relazione al periodo di validità dell'Accesso BCP in cui i danni verificarsi.

6. Legge applicabile e giurisdizione

6.1. Il presente contratto (inclusi i presenti Termini e Condizioni) sarà a tutti gli effetti regolato, interpretato e interpretato esclusivamente in conformità con le leggi della Svizzera, con la totale esclusione delle sue disposizioni in materia di conflitto di leggi e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci dell'aprile 1980.

6.2. Qualsiasi controversia, controversia o reclamo derivante da o in relazione al presente contratto (inclusi i presenti Termini e condizioni), inclusa la validità, invalidità, violazione o risoluzione dello stesso, sarà risolta mediante arbitrato amministrato dalle Camere svizzere. Istituzione arbitrale secondo il Regolamento svizzero di arbitrato internazionale dell'Istituzione arbitrale delle Camere svizzere in vigore alla data in cui viene presentata la notifica di arbitrato in conformità con il presente Regolamento. Il numero degli arbitri è uno. La sede dell'arbitrato sarà Ginevra, Svizzera. Il procedimento arbitrale sarà condotto in inglese.