Versión 1.4, válida a partir del 1 de marzo de 2024

Definiciones

Iniciativa Better Cotton (Mejor Algodón) es una organización de múltiples partes interesadas que gestiona el Sistema de Normas Better Cotton. Better Cotton es el propietario de la Plataforma Better Cotton y define estos Términos y condiciones. 

Mejor plataforma de algodón (BCP) es un sistema en línea propiedad de Better Cotton y utilizado por desmotadores, comerciantes, hilanderos y otros actores de la cadena de valor textil, y por minoristas y marcas para documentar y hacer afirmaciones sobre sus actividades de abastecimiento y volúmenes obtenidos de Better Cotton.  

Cuenta BCP es el punto de acceso al BCP para todo tipo de empresas que obtienen Better Cotton. Una Cuenta BCP se otorga a una empresa que puede formar parte de una o más unidades de negocio. 

Usuario BCP es la persona que recibe la capacitación en línea o en persona de Better Cotton sobre las Pautas de la Cadena de Custodia de Better Cotton o el Estándar de Cadena de Custodia y cómo utilizar el BCP. Una cuenta BCP puede tener varios usuarios BCP.  

Acceso BCP, es la oportunidad de acceder a una Cuenta BCP a través de uno o más Usuarios BCP. El acceso al BCP se puede otorgar a miembros y no miembros de Better Cotton. 

Mejor Unidad de Reclamación de Algodón (BCCU) es una unidad específica de Better Cotton que corresponde a 1 kg de fibra física de Better Cotton y que un comerciante de algodón o una hilandería la adquiere de una desmotadora Better Cotton participante. Esta unidad se utiliza para los pedidos de Better Cotton de balance de masa. 

Mejor equivalente de pelusa de algodón (BCLE) es una unidad específica de Better Cotton que corresponde a 1 kg de fibra física de Better Cotton y que un comerciante de algodón o una hilandería la adquiere de una desmotadora Better Cotton participante. Esta unidad se utiliza para pedidos físicos de Better Cotton. 

Planta es una unidad funcional única de una organización, o una combinación de unidades situadas en una localidad, donde una organización de la cadena de suministro lleva a cabo la producción o el procesamiento. Las organizaciones pueden tener varios sitios. Algunas organizaciones pueden calificar para acceso a múltiples sitios. 

Acceso al CoC del sitio es el término que muestra qué tipo de pedidos puede realizar un Comerciante, Proveedor o Detallista/Marca en el BCP. Esto generalmente se divide en Balance de masa, o Balance de masa y físico, y los proveedores en Uzbekistán están restringidos únicamente al físico. 

Incorporación de Ginner CoC es el término que muestra qué versión de cadena de custodia está siguiendo un Ginner. Esto puede incluir cambios importantes en la versión (por ejemplo, el cambio de las Directrices CoC al Estándar CoC) y cambios menores como el Estándar CoC v1.0 a v1.1.  

Inventario del sitio es la cantidad de productos físicos de Better Cotton o Unidades de Declaración de Better Cotton registradas en el BCP para un sitio determinado. 

Se pueden encontrar más términos y definiciones en el Documento de terminología y definiciones de Better Cotton Chain of Custody v1.0

1. Alcance

1.1. Este documento establece los términos y condiciones que regirán el acceso a la Plataforma Better Cotton (en adelante, "Acceso BCP"). Como propietario del BCP, Better Cotton se reserva el derecho de modificar estos Términos y condiciones, incluido cualquier documento vinculado a estos Términos y condiciones. La versión en inglés de este Acuerdo será vinculante. Cualquier versión traducida tendrá únicamente fines informativos. Al utilizar el BCP, usted acepta estos Términos y condiciones y cualquier actualización o cambio adicional. Si no está de acuerdo con los Términos y condiciones, debe abstenerse de seguir utilizando el BCP.

1.2. El acceso BCP está disponible para

1.2.1. Miembros de Better Cotton (Miembros),

Los miembros de Better Cotton tienen acceso ilimitado a BCP dentro de lo razonable. BCP Access es un beneficio de membresía según los Estatutos de Better Cotton, art 6.4.3. La membresía de Better Cotton está regulada en los Términos de membresía.

1.2.2. Otras Empresas (No Miembros)

Las organizaciones que no sean Miembros de Better Cotton pueden tener un Acceso BCP limitado, según lo regulado en la Sección 3 de estos Términos y Condiciones. Este acceso a BCP está limitado a una cuenta BCP por solicitud. Si una empresa o grupo de empresas desea tener varias cuentas BCP, debe comprar varios accesos.

1.3. BCP Access debe estar registrado a nivel de sitio. Solo se puede registrar una Cuenta BCP para un Sitio y debe estar relacionada con el lugar donde se procesa o manipula el algodón. Una empresa con varios sitios debe registrar una cuenta BCP para cada sitio.

1.3.1. Las empresas que reciben productos terminados y los comerciantes que operan bajo el protocolo multisitio están exentos del requisito del punto 1.3.

1.4. Al utilizar el BCP, usted acepta que los nombres de empresas, nombres de contactos y direcciones de correo electrónico puedan compartirse dentro del BCP. Para obtener más información, consulte la Política de privacidad de datos de Better Cotton. Better Cotton también pone a disposición del público a la lista de las empresas de la cadena de suministro con cuentas BCP. Si una empresa no quiere aparecer en esa lista deberá indicarlo en el formulario de solicitud. Incluso si una empresa es excluida de la lista pública, será visible en el BCP para otras empresas con BCP Access. 

1.5. Estos Términos y condiciones son aplicables a empresas y/o Sitios que operan bajo la versión aplicable de las reglas de la Cadena de custodia de Better Cotton (según el artículo 2.2) y cualquier otro documento normativo asociado, incluida, entre otras, la Cadena de custodia de Better Cotton. Procedimiento de seguimiento y evaluación de la custodia.  

2. Requisitos

2.1. Para ser elegible para BCP Access, la empresa debe ser una entidad legal registrada, haber pagado las tarifas asociadas y haber aprobado los cursos de capacitación correspondientes al tipo de Cuenta BCP y CoC Access que tiene la empresa.

2.2. La empresa deberá cumplir con los requisitos aplicables que rigen el flujo de Better Cotton. Éste será:

2.2.1. el mejor algodón Directrices de cadena de custodia v1.4 or

2.2.2. el mejor algodón Cadena de Custodia Estándar

y documentos normativos asociados. Esto incluye la participación sin demora en cualquier evaluación o investigación realizada por o en nombre de Better Cotton.

2.3. El representante que actuará como Usuario principal de BCP deberá completar y aprobar un curso de capacitación en línea para el tipo de cuenta correspondiente. El contacto principal también es responsable de que todos los usuarios BCP posteriores de la cuenta BCP reciban la capacitación adecuada.

2.4. Es responsabilidad de la empresa que solicita BCP Access garantizar que se cumplan todos los requisitos aplicables, incluido tener pleno conocimiento de la última versión aplicable de las Directrices o Normas de la Cadena de Custodia de Better Cotton y los documentos normativos asociados. La empresa también deberá asegurarse de que sus sitios asociados estén correctamente configurados en el BCP según el artículo 1.3.

Trazabilidad Física

2.5. Antes de obtener acceso a transacciones físicas en el BCP, la empresa debe estar verificada según el Estándar de Cadena de Custodia Better Cotton v1.0, que incluye, entre otros:

2.5.1. Envío de un formulario de registro de proveedores completo para todos los sitios que manejarán Better Cotton físico,

2.5.2. Cumplir con los criterios descritos en el Mejor política de criterios de elegibilidad para la cadena de custodia del algodóny aclarar cualquier documentación pendiente o solicitudes de información de Better Cotton  

2.5.3. Pasar una evaluación del sitio de terceros, según lo exige Better Cotton  

2.5.4. Completar el curso de formación según el artículo 2.1 y 2.4. 

Conducta responsable

2.6. La empresa no participará en ninguna actividad que pueda dañar la reputación o los intereses de Better Cotton o la integridad del BCP y no está sujeta a ninguna sanción internacional. Better Cotton se reserva el derecho de definir dichas actividades, que incluyen, entre otras, violaciones de los derechos laborales, incumplimiento de la santidad del contrato o daño ambiental.

3. Acceso a BCP para no miembros

3.1. Una empresa que no es miembro de Better Cotton puede solicitar acceso a BCP para no miembros, que está limitado a una (1) cuenta de BCP y dos (2) usuarios de BCP. Las solicitudes se realizan a través de un formulario electrónico donde el pago se realiza mediante tarjeta de crédito o mediante transferencia bancaria internacional. Si por algún motivo el formulario electrónico no funciona, se proporciona un formulario alternativo; para el formulario alternativo la única opción de pago es la transferencia bancaria internacional.

3.2. Cuando se haya enviado el formulario y se cumplan los requisitos del artículo 2.1, Better Cotton activará el BCP Access, con la fecha de inicio según el artículo 3.5. Es responsabilidad del solicitante asegurarse de que todos los pasos se cumplan de manera oportuna. Better Cotton no es responsable de ningún retraso en la activación de BCP Access debido a que una empresa no cumpla con los pasos descritos en esta sección de manera diligente.

Tarifas y pago

3.3. La tarifa por un BCP Access para no miembros es de 990 € y tiene una validez de 12 meses. La tarifa está sujeta a revisión anualmente.

3.4. Hay dos opciones para pagar BCP Access para no miembros.

  • VISA o Mastercard
  • Transferencia bancaria internacional

3.5. El período de validez de BCP Access es de 12 meses. El primer período de validez comienza el día 1 del mes siguiente a la presentación del formulario de solicitud. El período de validez no depende de cuándo se activa el Acceso BCP, que se define en el artículo 3.2.

3.6. BCP Access se renueva anualmente mediante el pago de una tarifa de renovación. Las instrucciones sobre cómo pagar la tarifa de renovación se envían al contacto principal aproximadamente 30 días antes de la fecha de vencimiento del período de validez. La tasa de renovación debe pagarse a tiempo para que quede debidamente conciliada en la cuenta de Better Cotton a más tardar en la fecha de vencimiento del período de validez.

3.7. La tarifa de renovación se basa en la tarifa aplicable según el artículo 3.3 en la fecha de vencimiento del período de validez actual, o en la fecha de pago, lo que ocurra primero.

3.8. Al pagar mediante transferencia bancaria internacional, el solicitante es responsable de cubrir todos los cargos bancarios relacionados, incluidos los impuestos locales.

3.9. Better Cotton no reembolsará ni prorrateará las tarifas si:

3.9.1. BCP Access se activa después de la fecha de inicio del período de validez porque el solicitante no cumplió con los pasos del artículo 3.2 antes de la fecha de inicio del período de validez.

3.9.2. BCP Access se suspende según el artículo 5.1 y, eventualmente, se cierra permanentemente según los artículos 5.2-3.

4. Comunicación

4.1. Las empresas con BCP Access pueden utilizar las siguientes declaraciones, por separado o juntas, cuando se comunican sobre Better Cotton.    

4.1.1. "Trabajamos con miembros de Better Cotton para conectarnos a la Cadena de Custodia de Better Cotton". 

4.1.2. 'Hemos superado la formación sobre la Cadena de Custodia de Better Cotton y tenemos acceso a la Plataforma Better Cotton'. 

Para miembros 

4.2. Los miembros deberán cumplir con las reglas descritas en el Mejor marco de reclamaciones sobre el algodón o de Kit de herramientas para reclamos de miembros de proveedores y fabricantes de Better Cotton, que rige toda la comunicación sobre Better Cotton por parte de proveedores y miembros fabricantes, incluido el uso del logotipo de Better Cotton. 

Para no miembros 

4.3. Las empresas no miembros de Better Cotton con BCP Access están restringidas a utilizar únicamente las declaraciones de las subsecciones 4.1.1 y 4.1.2. 

5. Terminación

5.1. A una empresa que no haya pagado sus tarifas se le bloqueará su Acceso al BCP al día siguiente de la fecha de finalización del período de validez. Si la tarifa de renovación no se ha pagado 6 meses después de la fecha de finalización de la validez, la Cuenta BCP se cerrará permanentemente.

5.2. A una empresa que incumpla estos Términos y Condiciones se le bloqueará su Acceso BCP y Better Cotton notificará sin demora a la empresa especificando qué párrafo está incumpliendo, solicitándole que lo corrija, cuando corresponda. La notificación se considera válida mediante correo electrónico al contacto principal del Usuario BCP. Better Cotton no enviará ninguna notificación de bloqueo relacionada con la falta de pago según el artículo 5.1.

5.3. Una empresa que ha sido notificada de un incumplimiento de acuerdo con la sección 5.2 tiene 6 meses para corregir el incumplimiento, después de ese período la Cuenta BCP se cerrará de forma permanente.

5.4. Se perderán todas las BCCU y/o el inventario físico del sitio de Better Cotton asociados con una cuenta BCP cerrada permanentemente.

5.5. En la medida permitida por la ley aplicable, la responsabilidad máxima de Better Cotton ante una empresa según estos Términos y condiciones, ya sea por contrato, agravio o de otro modo (incluida cualquier responsabilidad por cualquier acto u omisión negligente) por daños, cualquiera que sea su origen, será limitada. en conjunto (ya sea que la responsabilidad surja de solo uno o más de un incidente separado) a un monto igual a las tarifas por BCP Access que la compañía paga con respecto al período de validez relevante de BCP Access en el que se produjeron los daños. ocurrir.

6. Ley aplicable y jurisdicción

6.1. El presente contrato (incluidos estos Términos y condiciones) se regirá, interpretará e interpretará exclusivamente de acuerdo con los leyes de Suiza, con total exclusión de sus disposiciones sobre conflicto de leyes y de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de abril de 1980.

6.2. Cualquier disputa, controversia o reclamación que surja de o en relación con el presente contrato (incluidos estos Términos y condiciones), incluida la validez, invalidez, incumplimiento o terminación del mismo, se resolverá mediante arbitraje administrado por las Cámaras Suizas. Institución de arbitraje de conformidad con las Reglas suizas de arbitraje internacional de la Institución de arbitraje de las cámaras suizas vigentes en la fecha en que se envía la Notificación de arbitraje de conformidad con estas Reglas. El número de árbitros será uno. La sede del arbitraje será Ginebra, Suiza. Los procedimientos arbitrales se llevarán a cabo en inglés.